Mad In Translation


Mad In Translation
Author: Robin D. Gill
Publisher: Paraverse Press
ISBN: 0974261874
Size: 34.59 MB
Format: PDF, Kindle
View: 7550
Get Books

Mad In Translation

Mad In Translation by Robin D. Gill, Mad In Translation Books available in PDF, EPUB, Mobi Format. Download Mad In Translation books, This is the first book to translate a broad spectrum of the informal, improper and generally comic side of 31-syllable Japanese poetry called 'kyoka, ' or 'kyouka, ' literally, "mad-poems" or "madcap verse," representing in the words of Aston (1899), "absolute freedom both in respect of language and choice of subject." Literary anthologies have only translated a handful of kyoka to date, and the sole exception, recent catalogues of the color prints called 'surimono, ' stick to the rather tame kyoka of the early 19c that accompany the prints. The 2000 poems in Robin D. Gill's 740-page book include hundreds of "wild waka" ('waka' being the formal side of 31-syllable poetry) to help define the field and demonstrate how humors presence or absence depends upon our expectations and, in the case of an exotic tongue, our translation. "Mad In Translation" re-creates the wit of the originals in English on the one hand, while explaining what requires Japanese on the other. Many poems will delight those who appreciate the best of the Metaphysical Poets, the grooks of Piet Hein and all that might be called 'light verse for egg-heads.' Because of the narrow focus of most work published on kyoka in Japan, even specialists in Japanese literature may be surprised to discover in this book a brave old world of humor far larger and more entertaining than they might have imagined.


Mad in Translation
Language: en
Pages: 740
Authors: Robin D. Gill
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2009 - Publisher: Paraverse Press
This is the first book to translate a broad spectrum of the informal, improper and generally comic side of 31-syllable Japanese poetry called 'kyoka, ' or 'kyouka, ' literally, "mad-poems" or "madcap verse," representing in the words of Aston (1899), "absolute freedom both in respect of language and choice of
Kyoka, Japan's Comic Verse
Language: en
Pages: 300
Authors: Robin D. Gill
Categories: Humor
Type: BOOK - Published: 2009-10 - Publisher: Paraverse Press
Even readers with no particular interest in Japan - if such odd souls exist - may expect unexpected pleasure from this book if English metaphysical poetry, grooks, hyperlogical nonsense verse, outrageous epigrams, the (im)possibilities and process of translation between exotic tongues, the reason of puns and rhyme, outlandish metaphor, extreme
A Dolphin in the Woods Composite Translation, Paraversing & Distilling Prose
Language: en
Pages: 248
Authors: Robin D. Gill
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2009-11 - Publisher: Paraverse Press
Readings combined into a single cluster to English Japanese poems of Joycean density untranslatable as single poems came to be called composite translations. While this book essays the translation of poetry and glances at other books of multiple translation, it is mostly an exhibition of the art not only intended
The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender
Language: en
Pages: 574
Authors: Luise von Flotow, Hala Kamal
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-06-09 - Publisher: Routledge
The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state-of-the-art overview of feminism and gender awareness in translation and translation studies today. Bringing together work from more than 20 different countries – from Russia to Chile, Yemen, Turkey, China, India, Egypt and the Maghreb as well as the
Medieval Literature in Translation
Language: en
Pages: 1024
Authors: Charles W. Jones
Categories: Literary Collections
Type: BOOK - Published: 2013-01-18 - Publisher: Courier Corporation
Comprehensive anthology contains exquisite cross-section of Western medieval literature, from Boethius and Augustine to Dante, Abelard, Marco Polo, and Villon, in masterful translations. "No better anthology exists." — Commonweal.
Ancient Greek Literature in Translation
Language: en
Pages:
Authors: Lewis A. Richards
Categories: English literature
Type: BOOK - Published: 1966 - Publisher:
Books about Ancient Greek Literature in Translation
The International Cyclopedia
Language: en
Pages:
Authors: Lewis A. Richards
Categories: Encyclopedias and dictionaries
Type: BOOK - Published: 1890 - Publisher:
Books about The International Cyclopedia
The International Cyclopedia
Language: en
Pages:
Authors: Harry Thurston Peck
Categories: Encyclopedias and dictionaries
Type: BOOK - Published: 1892 - Publisher:
Books about The International Cyclopedia
The American Universal Cyclopædia
Language: en
Pages:
Authors: Harry Thurston Peck
Categories: Encyclopedias and dictionaries
Type: BOOK - Published: 1882 - Publisher:
Books about The American Universal Cyclopædia
Lost in Translation
Language: en
Pages: 208
Authors: Dr. Steve Stephens
Categories: Family & Relationships
Type: BOOK - Published: 2009-01-21 - Publisher: Multnomah
“Help!” “He Doesn’t Get What I’m Not Saying!” “She Doesn’t Say What She Means!” Every marriage faces communication problems–whether about sex, vacation, careers, children, or the remote control. Why do guys often feel clueless, no matter how hard they try? Why do women get so tired of dropping hints that